Кинотеатр Дружба
Автоответчик76-76-25
Заказ билетов76-43-91

Информация о картине

«Неудержимые 2» (The Expendables 2)
боевик, приключения
2012, США, 102 мин.

Режиссер:Саймон Уэст
В ролях:Сильвестр Сталлоне, Джейсон Стэйтем, Джет Ли, Дольф Лундгрен, Чак Норрис...

Можно ли попробовать изменить расстановку сил в мире? Да, если вы круты как Ван Дамм, у вас есть пять тонн плутония и первоклассные наемники. Стоит ли шутить с Уиллисом, когда вы ему серьезно задолжали? Нет, даже если вы опасны как Сталлоне и у вас за спиной Неудержимые.




Мнения о картине

TheТигра

2 августа
+100500, пойду! Однозначно!!!
INT

2 августа
Я пойду , но описание фильма как будто реклама актёров а не сюжета . первая часть более менее но на 1 раз , и тут ... не треш ли это будет с крутыми актёрами ?
sad

3 августа
ну с такими актёрами даже если и треш смотреть будет приятно , на этот фильм и идут то преимущественно из за актёров ) + наверняка будет неплохой экшн
симон

4 августа
да будет интересно
Вася

9 августа
Фильм не интересный будет наверно. За кого Чак — тот и победит. Даже есть вероятность, что он ударом ноги с разворота уничтожит нашу планету.
rocknrolla

9 августа
Согласен с Васей, чака они зря позвали — интриги никакой теперь :(
Spiro

10 августа
Ценители правильных переводов Гоблина, требуйте у кинотеатра показы.
Антон

11 августа
Если завезут правильный перевод Гоблина, пойду обязательно. Нет — так проще в Москву скататься и там в нормальном переводе посмотреть. =)
rocknrolla

11 августа
Че вы все заладили... правиильный перевод гоблина, правиильный перевод гоблина, ну не ругнутся они там матом пару раз, ну и ЧО О_о
Kolyan

13 августа
2 rocknrolla

В этом фильме мата нет. Даже в правильном переводе.

Администрации: так какую копию будете прокатывать?
rocknrolla

13 августа
тем более
Kolyan

13 августа
2 rocknrolla

Тем более что? Тем более можно пересказывать фильм а не переводить?
Kolyan

13 августа
Ясно. Будут катать обычную. Лучше в Москве посмотрю.
Spiro

14 августа
@ Kolyan

Пока идут переговоры. Я думаю, вероятность успеха большая, раз собираются показывать в 50-ти городах. А в Москве цены высоковаты, ИМХО.
RadisT

15 августа
2 Spiro
Что-нибудь известно про ход переговоров?
В другие кинотеатры не обращался по поводу возможности показов правильных переводов?
Spiro

15 августа
@ RadisT

Сказали, что точно будет известно в четверг-пятницу, тогда и вывесят на сайте.
Другие кинотеатры не хотят, «5 звезд» вообще не поняли, что это такое. Видать, новости про сборы Тэда ещё не дошли.
Kolyan

15 августа
Судя по всему кинотеатрам деньги не нужны. Странно, что ещё не поставили охранников, которые бы били потголове желающих посмотреть кино.
FuckOFF

16 августа
Через 2 часа иду туда
INT

16 августа
Люди которые очень хотят смотреть с матом бездуховные напрочь ! Ну неужели так приятно слушать эти каки ? Вот я мужик и мне не нравится мат вообще. Хотите мат идите на стройку или куда там ... в школу ! Там и наслушаетесь
Ирон

16 августа
Скажите а билет в 3D 150 руб?
Ирон

16 августа
или он не в 3D
RadisT

16 августа
2 INT
От того, что ты будешь смотреть переводы с выдуманным нашими прокатчиками текстом, а не с оригинальным, духовности у тебя не прибавится.
Антон

16 августа
2 INT
Мата нет в оригинале, мата нет и в переводе Гоблина. Прежде, чем судить о чем-либо, неплохо бы разобраться, хотя бы поверхностно.
Хочешь поучать людей, иди... в школу! Там и выскажешься.
Вася

16 августа
Переводы Гоблина сильно переоценены в настоящее время. Сделав себе имя на ранных проектах типа «Божья искра» и «Полный Пэ», которые отличались дословным переводом с расстановкой слов в той же очередности, что и по-английски говорило о полном отсутсвии у Гоблина знаний английского языка. Да и потом, слушать настоящих актеров дубляжа или мента-самоучку с монотонным бубнением за всех персонажей (вклучая женских) — выбор по моему очевиден. В силу алчности и других непонятных причин, Гоблин считает себя «звездой» и билет на фильм с его переводом стоит от 600 до 1000 рублей, что удивительно. Подводя итог вышесказанному — Гоблин иди лесом вместе со своими переводами.
P.S. Мне нравится переведенный им «Большой куш», но это ничего не меняет.
Rad_1st

16 августа
2 Вася
То-то на его показы всегда полные залы собираются. Все идиоты, один ты все сечешь насквозь.
Остин

16 августа
Вася
Ой как ты выделываешься парень английский он не знает, а ты спец что ли ну иди тогда переводи сам , а не гони на норального чела блин не хочу засорять щас матом чат , но я бы тебе высказал за гоблина !!
Остин

16 августа
INT
Чеш ты за русский без мата??
Spiro

16 августа
@ Вася

Завязывай с копипастой. Цена на билеты по России разная, от 130 рублей, сильно зависит от кинотеатра. Кроме того, вряд ли фильм будет идти только в переводе Гоблина, обязательно будут сеансы с дубляжом.
Антон

17 августа
Конфликт «Гоблин vs жадные дети» вечен. :)
Лично я ездил в Москву на десяток спецпоказов Гоблина. Ни разу не пожалел.
Однако это удовольствие не для нищебродов.
Павел

17 августа
Фильм отличный! Может и сюжет простоват, но.... Очень качественная работа, отличные актеры, Стэтхэм, Сталлоне, Чак вообще зажег... ;)

Ван Дамм супер, жаль что он играл плохого парня... Советую сходить если понравилась 1 часть или вам интересны эти актеры. 4+/5.
Вася

17 августа
Rad_1st, ну конечно же миллионы мух слетающихся на говно не могут ошибаться.
Остин, не нужно быть курицей, чтобы понять, что яйцо тухлое.
Spiro, Вы вообще понимаете слово копипаста? А то применение его в неподходящих ситуацих выглядит по меньшей мере странно. Когда гоблин сидит в зале и переводит «в живую» — цен которые вы указали не бывает.
Антон, да Вы как я понимаю комрад? Да и еще телепат — знаете сколько мне лет и мое финансовое состояние? Вам запрещают смотреть гоблина? Смотрите на здоровье. И продолжайте тешить себя лестью, что Вы то уж точно не нищеброд.
Solnce

18 августа
1000000 раз Yes!!!!!!!!
Buffalo man

19 августа
Фильм сильно понравился . Каждый актер на своем месте , хороший , простенький сюжет и хорошо поставленные бои . Так же в фильме много юмора на тему бывших ролей актеров ( например имя в фильме у Чака Норисса «Уокер»)) . Всем советую сходить фильм так же хорош как и первая часть , с удовольствием посмотрю второй раз на DVD ))).
Макс

19 августа
Ребят,как звучит фраза Билли посвященная его девушке?Там что-то думаю каждую минуту..
Когда письмо его зачитывает.
Скиталец

22 августа
а тут вообще не принято отвечать на вопросы потенциальных клиентов?
администрация сильно-сильно занятая, столько дел, столько дел?..

я на всякий случай спрошу: ув. администрация, вы всё ещё не готовы учесть потребности части рязанцев в правильных переводах Гоблина?
Администрация

23 августа
Только наш кинотеатр прошлой осенью показывал в правильном переводе Гоблина фильм «Однажды в Ирландии».
Скиталец

25 августа
к администрации

я знаю. я был. я признателен.
но теперь процессы вышли на новый уровень.
Гоблин и его команда получили права на прокат Неудержимых-2 по всей России
в правильном переводе этот фильм демонстрируется более чем в 50ти городах

Рязани в списке нет. а могла бы быть — благодаря вашему кинотеатру .
достаточно просто обратиться по адресу business(собака)oper.ru к директору Гоблина
и я лично доставлю вам по его поручению копию
Solnce

1 сентября
Кучка старых, и не только, потрепанных жизнью актеров, пытается разыграть сценку со стрельбой, драками, убийствами и мордобитями. Вообщем то у них не плохо получилось, посмотреть один раз можно, даже прикалываются над собой и друг другом. Неужели будет 3 часть? Интересненько!
Copyright © 2006—2017, Кинотеатр «Дружба»
Создание и поддержка сайта PBC web-design studio

Лазертаг в Рязани
г. Рязань, ул. Дзержинского, д. 6
Контактная информация